Relógio estiloso viaje o mundo

Lendo Huasipungo

Acho que só vai ter post de leitura nova na semana que vem, a leitura de Huasipungo está mais lenta do que o esperado… Eu estou lendo uma edição em espanhol e adorando tê-la encontrado, sério. Além de ampliar o vocabulário, os índios do Equador aparecem com frequência em diálogos e é muito interessante ver como eles falam, me fez pensar um pouco em como o português brasileiro se desenvolveu. No caso, esses índios também pronunciam a letra O da última sílaba como se fosse U (algo que também fazemos).

Encontrei também um app muito bom na Google Play que está ajudando. Acho que é melhor ter um dicionário monolíngue do que um bilíngue com poucas traduções como acontece na maioria das vezes…

Publicidade

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s